I also noted the Latin for the phrase “can acquire real teeth”. As it turns out, the English does translate the Latin pretty well, if somewhat idiomatically. The Latin is “re efc82iatur&#if21;, which signifies “to make something real”, as opposed, say, to giving it “lip service”.
I also noted the Latin for the phrase “can acquire real teeth”. As it turns out, the English does translate the Latin pretty well, if somewhat idiomatically. The Latin is “re efc82iatur&#if21;, which signifies “to make something real”, as opposed, say, to giving it “lip service”.